帮忙翻译,谢谢!**

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 06:24:52
Dear sir,

How are you?

Received an Enquiry from our US office. Our clients is lookng for a Light Pen with lanyard as per attached photo.
If you have this item, pls quote it to us follow:

-Quantity: 100K, 200K and 300K pcs
-2 colors logo imprint
-each in a polybag/bubble bag + white box (all should be have "Made in China" marking

Please advise:

1. Unit price of 100K, 200K and 300K pcs, NO IMPRINT, FOB ???
2. Extra cost of each 1 colors logo imprint:
3. Setup cost of imprint:
4. Product specification(Size, Material etc..):
5. Lead time of proof sample:
6. Does your price include battery? what type? how many piece? If no, please let us know the extra cost.
7. Delivery schedule:
8. Packing details:

Pls send a digital photo for our reference.
Your prompt reply would be much appreciated.

Best regards,

晕一个……好复杂得啊

亲爱的先生, 你好吗? 接受了询问从我们的美国办公室。我们的客户是lookng 为一支光笔与短绳正如每附上相片。如果您有这个项目, 它对我们跟随的pls 行情: - 数量: 100K 、200K 和300K 个人计算机-2 颜色商标版本记录- 每个在polybag/bubble 袋子+ 白色箱子(所有应该是有"中国制造" 标号 请劝告: 1. 100K 、200K 和300K 个人计算机, 没有版本记录的单价, 离岸价格??? 2. 各1 种颜色商标版本记录的附加成本: 3. 版本记录的设定费用: 4. 产品specification(Size, 材料等。): 5. 证明样品的前置时间: 6. 您的价格包括电池吗? 什么型? 多少个片断? 如果没有, 请告诉我们附加成本。7. 交货计划: 8. 包装细节: Pls 送一张数字式相片作为我们的参考。您的及时回复会被赞赏。 此致敬意,