日本人に负けて、たまるかつーの 是什么意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 07:50:43
日本人に负けて、たまるか
的意思是 就说输给日本人,那还了得(哪受得了)
日本人输了,就剥腹自杀
同意みや的译文
同意二楼的
怎么受得了输给日本人
输给日本人的话,怎么说也受不了
日本人に负けて、たまるかつーの 是什么意思
つまり、小型で精密な制品を作ることにかけて、日本人は、特に才能を発挥してきたわけである
第二に、そのおかげで日本人はまとまって次の行动ができるのである。
[日语]日本人のユーモアの感覚も少しわかったように気がする。
いや、いつものことだし、仕事に负けるもんか。帮忙翻译下,谢谢
谁会翻译这句。。やるからには负けたくない 谢谢了
标日中的日语问题:日本人の生活のしかたは、昔の比べて、変わりました。
一绪に饮んだり食べたりすることを日本人はとても大切にします
じゃん、けん、ぽう、あなたは负けて、今から、あなたはひとつ私を爱することしかできない!…
私は君にとっての空でいたい 爱を信じるのは自分にも负けないこと