请哪位高手帮忙翻译一下sarah brightman的anytime anywhere的歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 12:29:51
eden里的 根据Adagio改编的那首
我会考虑加分的 谢谢各位朋友
Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.

Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia città.
Non la conosco più.
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.

就系这个啦

remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere. 我依然记得你,真心真意,无论何时何地

其他的是拉丁语和法文,本人学的不好,难以为您翻译,
如果是日文或者韩语这些东方语言的话我就能给你作出精彩准确的翻译

因为英国和法国的关系,所以法文出现在英文的频率很高,有点像中文和日文关系,而拉丁语则更是一度是最时髦的上层语言,因而,我们会很经常看到歌词中古英文和拉丁文

不晓得,好像是法文吧。

Anytime, anywhere. 我依然记得你,真心真意,无论何时何地