请帮我翻译一下这句话,用英问该怎么说!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 10:27:46
国家建筑总承包一级
这句话英文该怎么说,要老外能看懂的...别用翻译软件..谢谢

国家建筑总承包一级:应该说是"国家建筑一级总承包商".

National First-Class Chief Contractor in Construction

A class general contractor of National construction which confirmed by xxx organization.

这句话翻译的时候,我认为加上认证单位会比较明确。也就是您公司的“国家建筑总承包一级 ”是由哪个机构颁发的。一般情况下应该是个国家级的机构吧“National xxxx”. 如果您能认可这种翻译的方式,可以把证书的颁发机构的名称发给我再译。

A level National Construction Contract

National Building Project Contract 1 level

National Building Contract level