有没有关于思念朋友或恋人的英汉互译小诗文啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 08:13:28
有没有关于思念朋友或恋人的小诗文啊?
例如:when my life is though 当我的生命到尽头
and the angels ask me to recall 天使会让我回想过去
the thrill of them all 最欢乐的记忆
then I shall tell them 我会告诉他们
I remember you 我记得你
只要像这样的现代小诗文 要涵蓄点的 不要太直接

不知古诗算不算?

《春思》【唐】李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

Your grasses up north are as blue as jade,
Our mulberries here curve green-threaded branches;

And at last you think of returning home,
Now when my heart is almost broken....

O breeze of the spring, since I dare not know you,
Why part the silk curtains by my bed?

Time flies , i miss you as usual
Time pass by , i love you for ever!
译文是:
红红翠翠,年年暮暮朝朝;
脉脉依依,时时蝶蝶鹣鹣。