请帮我翻译一小段字,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 08:01:04
请帮我翻译一小段字,谢谢!不要软件翻译的
Email, e-commerce, e-authors, e-books, the whole world is on a technological work. Surely not books? The pleasure of reading isn’t just in the way it allows escape into other worlds. Physical books are a tactile, visual experience. There is nothing like the anticipation of a new book in your hands, and the smell of ink and paper. You can sit in an armchair, or in bed, with a good book.
But surely it will not be the same with a small electronic device, even if it is the size of a paperback(平装本)and the weight of a hardback(精装本), and has a simple button that turns the page.

电子邮件,电子商务,电子作者,电子书籍,整个世界围绕技术而运转了。当真不看书了吗?阅读的快乐并不仅仅是它让我们可以进入另一个世界。质料的书籍给人以触感,视觉感受。没有什么东西能比得上手里拿着一本新书时的那种期盼,还有油墨的香味。你能捧着一本书坐在椅子里或躺在床上。
但是,一个电子设备即便大小象平装本,重量如精装本,上面还有个按钮翻书页,它和电子书籍的差异也仍然是无庸置疑的。

电子邮件、电子商务、电子作家,电子图书,全世界都用科技来工作. 当然不是书本? 阅读的乐趣不只是它允许你逃避现实的方式. 体育书籍触觉、视觉经验. 没有什么比一本新书放在你们手中,透着油墨味. 你可以坐在一个靠背椅,或在床上,阅读好书.
但肯定不会有同样的一个小的电子装置, 即使它如一本平装本大小,重量就跟精装本那样,而且还有一个简单的按键可以翻页。

电子邮件,电子商务,电子作者,电子图书,整个世界都在进行机械活动,真的没有书本了?读书的乐趣不仅仅是因为它可以让你逃避到另一个世界.书本是有触觉和视觉感受的,再没有比一本新书在手,嗅着油墨和纸张的味道感觉更好的了.你可以做在椅子上,躺在床上,拿着本好书.(享受啊^)
但如果拿这个电子设备(PDA,笔记本或是电子阅览的东东吧)那感觉就不一样了,即使它有平装书的大小,精装书的重量,以及一个翻页的按钮.
要下班了,乱翻的,看懂就可以了

电子邮件,电子商务,电子作家, 电子图书,整个世界在一个科技的工作上。 当然不订购? 阅读的快乐在它允许逃亡进其他的世界方式中不仅仅。 实际的书是一种触觉的, 视觉的经验。 没有像有者你的手新书预期 , 和墨水和纸的味道。 你能在一把扶手椅子中坐, 或在床中,藉由一本好书。
但是当然它将不对一个小的电子装置感到相同,即使它是平装本(平装本)的大小和硬皮的(精装本)的重量, 而且有一个转页的简单钮扣