我想翻译一本书,不知道会构成侵权吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 07:05:43
想翻译一本外国的随笔集,但是不知道会不会构成侵权。如果可能构成,怎样避免。听说把作者名改为佚名即可避免,是这样吗?

如果你只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在侵权的问题了。但是如果你翻译以后还想出版的话,就必须征得原作者的同意,否则就是侵权了,即使你把作者名改称佚名,也不能免除你的侵权。
建议你最好跟原作者取得联系,征求他的意见,一般情况下,老外也不会千里迢迢的跑过来跟你谈版权费的问题的,你只是说一下你想翻译作品的意思,并且可以把翻译完的作品发给他看一下,老外一般都会同意的,毕竟这样也能扩大他的著作的影响力。

会构成侵权。因此,应该先取得原著作权人的许可授权,方才进行翻译。