pay attention to 与be aware of的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 15:33:02
他们都有“注意”的意思啊!怎么区别他们呢?
当你开车时注意人行横道上的行人
---------------------pedestrains at the crosswalk when you drive.
这句话我们应该用什么?是be aware of吗?
谢谢。

pay attention to = 留意、注意、专注 后面跟的是名词表示某物

be aware = 小心,小心谨慎 表示意识到外界的事物

用Be aware of the pedestrains at the crosswalk when you drive是正确的
楼上的两位说的都有道理

pay attention to:注意,留心
pay attention to the key points in your study.
be aware of小心,注意,后面接的内容主要指不幸的事
be aware of the danger/track

aware 侧重感官所意识到的外界事物
pay attention to 注意, 重视, 倾听

这题应选择pay attention to

如果选择了be aware of 那意义就相差大了!
翻译为:开车时要提防人行道上的行人(可能对你产生威胁.)

pay attention to通常是指某人提醒你要对某事,某物,或某人提高警惕,也就是说你要把注意力转移到此事物上一些而be aware to通常是指某人意识到什么

pay attention :留心看或注意听.
be aware of :知道,了解,或者意识到.
先be aware of (意识到)危险,才能再pay attention to pedestrains at the crosswalk when you drive.所以本题就应该选择pay attention to !

pay attention to = 留意、注意、专注

be aware = 小心,小心谨慎

Be aware of the pedestrains at the crosswalk when you drive.