鲁宾逊漂游记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 07:08:22
请问一下为什么《鲁宾逊漂游记》在一些地方‘逊’都写成‘孙’呢???那我们在读的时候应该读什么,是不是还读‘逊’啊

不重要,音译的区别。

我觉的应读孙

应该读逊,英国小说家笛福的《鲁滨逊漂流记》描述了主人公漂流海岛,战胜困难,艰苦创业的传奇故事.小说写得真实自然,富有传奇色彩...鲁滨逊地一生中最主要的经历是他在荒岛上度过地二十八年,

http://post.baidu.com/f?kz=98496637

这个问题好无聊啊
你说吃饭可以读七饭有没有错呢?
这是翻译过来的没任何意义
一般读逊