请高手翻译这段话!谢谢!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 06:39:07
下面,我想谈谈口语和书面语的翻译(The Translation of Colloquial and Literary Expressions)。口语是口头交际时使用的表达形式,也是人们在日常生活中使用率最高的一种沟通方式。它的词汇特点是通俗易懂,简练生动,变化快,创新成分多。它的语法特点比较松散,有时存在不规范的情况,省略和简化的现象突出,短句、疑问句、感叹句和祈使句的使用频率比书面语多,句式结构也比书面语简单的多。例如,来看下面的例子:

Below, do I think???With??Of turn over? .?BE?Hand over??The form of usage?Form is also a person?Utilization rate in the daily life the highest one Method.Its??Especially?Is popular to understand easily, Get, Turn fast, ?New composition many.Its?Is the method especially?Ratio?Does the pine spreads, has?Exist not?Fan's feeling?, Abridge with?Turn?The elephant is outstanding, short sentence, 疑 ?Sentence, feeling?The usage of sentence and imperative sentence?Does the rate compare??Have another, sentence type?Does the 构 also compare????Of many.For example, ?See nether example

Underneath, I want to discuss the translation( the The Translation of Colloquial and Literary Expressions) of the vernacular speech and written form language.The vernacular speech is the expression form that the hour of social intercourse of oral communication use, is also people in the daily life a communication method.Its phrase remits the characteristics is popular to understand easily, JIAN3 LIAN4 is