请教懂日语的朋友

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 06:48:04
我最近买了一件衣服,是外贸货,商家说衣服面料的成份是100%全棉,可我感觉面料不太像全棉的,但衣服上的标签都是日文的,我想请教懂日语的朋友,帮我看看这件衣服的面料是什么质地的,是全棉的,还是化纤的.下面我把衣服标签上的日语写来:品质表示 ボリエステル 100%

谢谢肯帮助的朋友们,祝福你们平安、幸福!

ポリエステル(Polyester)/涤纶

******************

是ポリエステル,不是ボリエステル。ポ是半浊音,右上角是圈,不是两点。

*******************

聚酯纤维(polyester fibre ):以聚酯为原料经熔体纺丝制得的一类合成纤维。主要品种是聚对苯二甲酸乙二酯纤维,通常聚酯纤维即指这种纤维,中国称涤纶。

我用字典没有查到,不知道是我字典词语不够还是你单词打错了
我帮你音译一下这几个字吧()这是片假名,日语片假名一般用于外来语,所以很可能是英语的读音转换过去的。
bo ri e su te ru
另外,我查日语的棉是コットン(ko tsu ton)和英语的cotton很像。
日语的化纤是化繊(かせん ka sen)和中文的化纤很像。
希望日语达人能解答你的问题

ボリエステル是德语的"Polyester"的日语发音,意思是"聚酯".就象我们说"拜拜"是英语的"bye-bye"一样.在日语里,把这种外语发音的单词叫"外来语".
你所说的"ボリエステル 100%"意思是:聚酯 100%

不是棉的
质量标示:聚酯 100%