求韩语翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 05:11:43
会韩国语的大侠
帮忙翻译两句话~
第一句시청자들의 비난에 대비해 선수치는 XX(代表人名)?
第二句오늘의 콘셉트는 더 높이 뛰기 위해 움추린다

先谢谢了~
真的是太感谢两位了~
还有可不可以再帮我翻译一句~
因为语法真的很令我头疼啊~
我会追加分数的~
谢谢了先~
머리도 예쁘게 안하고 의상도 똑같고 노래도 똑같고...9后面还能明白~
只不过头发那半句应该怎么翻译啊~???

第一句 시청자들의 비난에 대비해 선수치는 XX(代表人名)?
观众的指责,先下手为强主动出击的XX

第二句 오늘의 콘셉트는 더 높이 뛰기 위해 움추린다
今日的观点是 “深藏不漏”(的意思)
(为了成就自己的事业 先委屈 低头的意思)
直译就是 青蛙为了跳的更远 会先曲下身子

第一句시청자들의 비난에 대비해 선수치는 XX(代表人名)?
为应付(对付)观众的指责,先下手为强主动出击的XX。
第二句오늘의 콘셉트는 더 높이 뛰기 위해 움추린다
今日的概念(观点)是”개구리는 더 멀리 뛰기위해 움추린다."
这是成语,意思是:青蛙为了跳的更远,会退一步.
确切对应的成语我没找出来,高手指点吧.

楼上的翻译