翻译高手帮忙翻译一下,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 22:12:48
In order to file a branch of a foreign company, the following documentation is required:
a)copy of the by-laws of the foreign company, as well as any amendments thereof;and
b)copy of the corporate resolution deciding the registration of a branch in Uruguay, indicating the capital allocated to the branch, its domicile and the representatives or administrators who are going to act on behalf of the branch(We also recommend to authorize members of this firm to undertake all acts necessary for the filing of the branch).
Additionally, it is convenient to grant a power of attorney in favor of the legal representative of the branch in order to conduct the branch's business.
All of the above documents need to be duly translated and legalized.
The parent company and its branch are deemed to be a single legal entity, and therefore the parent company is liable for the acts of the branch.

为了把国外的分公司做一个归档,以下的文件是必需的:
a)国外公司的议事程序的副本,也包括其中的任何的修正
b)在乌拉圭的分公司的法人登记的副本,包括首都的分部,它的所在地和法人代表,和管理这个分部的主管人。(我们也推荐认证 orize议员对此坚决采取一切必要行为备案的分支机构)此外,它很方便,为了管理分行的业务来往,弃分给于了法人代表大量的行使权!上述所有的文件都必须要有适当的翻译和公证。主公司和它的分部都被视为是是独立的法法律实体,因此,主公司对于分公司的行动权是有责任的。

为了向外国公司之分公司,以下文件规定: 一)副本以法律的外国公司,作为 也是任何修正; 和b )拷贝的公司决议,决定注册一家分行,乌拉圭,移民局 icating资本分配给分行,其 本籍的代表或管理人由谁出面代表的分支(我们也推荐认证 orize议员对此坚决采取一切必要行为备案的分支机构) . 此外, 它很方便,给予授权书青睐的法人代表的分支机构,以便 进行了分行的业务. 上述所有文件都必须要有适当的翻译和公证. 母公司和其分支机构被视为是一个单独的法律实体, 因此,母公司的行为负责的分行.

为了归档国外公司的分支,需要以下文件:
a)外国公司的议事程序复印件,以及任何其中有修改的地方
b)决定乌拉圭分支的公司职员职权录的复印件,须指名分配到子公司的资金,其付款地以及能代表分公司的代表或管理者(我们也建议授权该公司的成员承担分公司的编档需要的所有行动)

此外,可以授权委托书来支持分公司的法人代表来管理公司的日常业务。
以上所有文件需要被按时翻译并批准。
母公司及其子公司被认为是一个单独的法人,因此母公司需为子公司的行为负责。

为了归档一家外国公司的分支, 以下文献必需: 并且行动代表branch(We 的a)copy 外国公司的组织章程, 并且任一校正thereof;and b)copy 公司决议决定一个分支的注册在乌拉圭, 表明资本调拨对分支、它的住处和代表或管理员推荐批准这个企业的成员承担所有行动必要为分支的屑子) 。另外, 它方便授予授权书倾向于分支的法律代表为了做branch's 生意。所有上述文件需要被翻译和适当地被合法化。总公司和它的分支被视为是一个唯一