生活班长应该怎样翻译?Monitor in life?Life Monitor?Or something else?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 17:56:27

比较合适的翻译用Assistant President,因为国外没有所谓的“生活班长”这个说法,而且班长最好不要用Monitor,中国学校里的“班长”在国外是称为President的。

living affair monitor

Life Monitor

president in charge of life affairs

monitor in charge of lives