翻译:I'm afraid she's too far from the cradle for you.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 10:27:22
我恐怕她离你的童年(cradle原意为摇篮,这里引申为童年)太遥远了。
我害怕她是离您的摇篮很远。
恐怕她在你小时就离你太远了。
直译:恐怕对你来讲她打小就离你很远
我的理解是:他对你来讲一点也不合适,恐怕她岁数太大了~~
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 10:27:22
我恐怕她离你的童年(cradle原意为摇篮,这里引申为童年)太遥远了。
我害怕她是离您的摇篮很远。
恐怕她在你小时就离你太远了。
直译:恐怕对你来讲她打小就离你很远
我的理解是:他对你来讲一点也不合适,恐怕她岁数太大了~~