seasons in the sun歌词中的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 04:27:49
Skinned our hearts and skinned our knees这句话怎么翻译?有人翻译成——我们心意相同,情同手足.,对吗?

直译是“磨练心性也磨破了膝盖”可以引申到同甘共苦共同经历患难……

可以这么理解也,大概就是同甘苦共患难,共同经历过心灵与肉体上的这些

恩,你的翻译是对的

正确

Kian:
Goodbye to you my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we've climbed hills and trees
Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees

Bryan:
Goodbye my friend it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I'll be there

All:
We had joy we had fun we had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons out of time

Shane:
Goodbye Papa please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along

Mark:
Goodbye papa it's hard to die
When all the birds are