........英语翻译!!!急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 01:37:10
1.一首魅力、悠久的赞歌。

2.Walter的骑士精神。

3.Martin的快乐与悲哀

4.一段有关于扭曲的亲情观的故事

5.由Jude的故事而想到的

6.芝加哥离你很近却很远(比喻)

7.四个小妇人(Little Women)

1.一首魅力、悠久的赞歌。
A charm and centuries-old praising song..

2.Walter的骑士精神。
the Walter`s Chivalries' spirit
3.Martin的快乐与悲哀
Martin's happiness and sadness
4.一段有关于扭曲的亲情观的故事
A passage on the distortion of the concept of
affection's story
5.由Jude的故事而想到的
Th e meditation resulted from the Jude's atory
6.芝加哥离你很近却很远(比喻)
Chicago is very far though very close from you.
7.四个小妇人(Little Women)
Four little Women.

Google翻译

1.1 charm, glorious song of praise.

2.Walter knight spirit.

3.Martin joy and sorrow

4.1 sections have about the distortion dear ones view story

5. thinks by the Jude story

6. Chicago leaves you very nearly to be very actually far (analogy)

7.4 Little Women (Little Women)

你好厉害哦!我学英文到现在还在学dog,cat之类的!
加油噢!!!坚持下去呀!

你好厉害哦!我学英文到现在还在学dog,cat之类的!
加油噢!!!坚持下去呀!

1. A charm, glori