请英语高手帮我翻译一下,不要网上的在线翻译来的文字,力求准确!!!7

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 11:41:00
Among the three firms we located in this category, we found the owners only willing or able to afford minimum wages for employees, trying to use as few managers as possible
and keeping tight controls over everything, between the owner and spouse. We sensed that these firms are highly likely to become sweat shops if external pressures, such as customers’ price demands, government’s high taxes or cash flow, prove challenging. For those firms enjoying strong Guanxi with stakeholders but having low commitment to HR system development, Category 3, the attitudes of the owners regarding people management are quite slack. They do not feel pressure to tighten their internal management. Their employees are basically happy due to the good financial performance of the firm and the generous bonuses they receive annually. However, most of the pay and bonuses are decided by the owner and are not linked to the employees’ performance.

Those firms with the most advanced HRM policies in

在我们找出这个类别的三家企业之中,我们发现所有者仅愿意或能买得起雇员的最低工资,设法使用作为少量经理尽可能 保留对一切的and紧的控制,在所有者和配偶之间。 我们感觉这些企业是很可能成为汗水商店,如果外压,例如customers’价格要求, government’s高税金或者现金流动,证明挑战。 对于那些企业享用与赌金保管人的强的Guanxi,但是有低承诺对HR系统开发,类别3,所有者的态度关于人管理的是相当自由散漫的。 他们不感觉压力加强他们的内部管理。 他们年年接受的他们的雇员基本上愉快归结于企业和慷慨的奖金好财政业绩。 然而,大多数薪水和奖金由所有者决定和与employees’表现没有连接。
与最先进的HRM政策的Those企业在我们的样品是那些享用与所有者的强的Guanxi做到HRM体系建筑,在“Leading”类别。 因为这些企业已经享用与他们的赌金保管人的强的建立的Guanxi,它的维护比它原始的创立较不昂贵的。 这留给他们时刻和资源集中于他们的HRM。 基于与这些所有者的采访,在这些企业之中被找到的共同的样式是他们基本上开发了或开发包括高性能HR实践维度的所有方面一个强的HR系统。 他们透露,当他们的教育或训练在管理和读在HR领域介绍了他们给一些西部HR实践时,他们的在HR体系建筑的努力是努力独自地根据个人经验的基层,现实他们具体牢固和中国劳工法提供的主要某一框架。 HR实践他们实施从牢固变化到企业,并且大多数由所有者和他们的关键高级管理人员是想好,有从底层雇员的某一介入的在某些企业中。 很多声称他们上路线累试法逐渐开发工作最好为他们的企业的一个有用的HRM系统。

There也是其他三家企业我们发现了难放入任何上面四个类别: 企业A、B和G。 所有他们的所有者有HR承诺的某一水平,而是不足够开发一个完全HR系统。 一般,这些企业使用根据owner’s直觉被开发很好评估和付钱给雇员,火车新来者通过与资深雇员和款待雇员的习艺减少状态区别的计划。 我们从谈话感觉了与这些所有者他们没有能力和教育开发一个先进的HR系统。