有谁懂德语 ? 我男人好象背着我吃腥

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 02:04:49
hab von dir ja seit einer ewigkeit nichts mehr gehört, wie geht es dir?, bist du noch in darmstadt?
meld dich doch mal

am montag bin ich heimgeflogen und komme dann anfang mai wieder.
und wie iset es bei dir?

lg
请懂德语的各位帮我翻译下 忠心谢谢

很久没有你的消息 过得还好吧? 你还在达姆斯特丹吗(德国的一个城市)?
收到消息后请告诉我你的近况
我星期一到家的 五月份再飞回去 你呢?(应该是问他什么时候飞回和飞去)
衷心地问候

可以肯定的是你老公和TA关系还不错 但是完全没达到偷腥的状态 不知道你是在哪看到这些的 问问你老公就对了 看他的反映如何和他怎么解释 你肯定就可以判断他究竟心中是否有鬼了 不是的话 可就要对你老公好点 你们彼此要相互信任 祝你们幸福!

我好久没有听到你消息了,你好吗?你还在达姆城吗?
联系一下吧

周一我飞回了家,五月初我再回来。
你这里呢?(就是问,你何时回来呢?)

衷心问候(lg是liebe Gruesse的缩写,直译的话也有亲爱问候的意思,不过通常用在亲密好友之间)

楼主,俺看不出有啥不正常,你老公都说了,他和ta很久没联系了。

hab von dir ja seit einer ewigkeit nichts mehr gehört, wie geht es dir?, bist du noch in darmstadt? 好长时间没和你联络了,你怎么样?你还在darmstadt吗?
meld dich doch mal 你应该报道一下
am montag bin ich heimgeflogen und komme dann anfang mai wieder.
und wie iset es bei dir? 周一我飞回家,五月出回来。你呢?

别疑神疑鬼的了,只是普通的问候而已。

und wie ist es bei dir?
你怎么样?