路遥知马力,日久见人心。用英语怎么说啊
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 12:06:59
希望简洁点1
按字面可以翻译成As distance tests a horse's strength, so time reveals a person's heart.
比较意译的表达是Time tries all.
而比较地道的英文谚语是A man knows his companion in a long journey and a little inn.
路遥知马力,日久见人心。
As distance tests a horse’s strength.so time reveals a person's heart
As a long journey tests a horse's strength,so a long acquaintance shows a man's heart.
属类:【习语名句】-〖俗语〗
Before you make a friend, eat a bushel of salt with him.
Time tries all.