日语”擦肩而过”怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/19 19:24:20

肩と肩をすれすれにすれちがう--相信我,没错的。
(此翻译为“夜语来今雨轩”翻译,本人帮忙发表一下,鉴于此人的水平,我确信答案是正确的,请楼主放心使用)

すれ违い

...とすれ违った

通り过ぎます

原形:すれちがう
日语似乎是没有这个成语的对应熟语,一般都用这个词。意思是错过、交错。和谁谁谁擦肩而过,就用 XXX と すれちがう

肩と肩とがすれ违う。