谁来帮忙翻译下...最好是日语挺在行的..100分再追加,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 15:00:51
事务所存在的问题
一:图纸 、订单、单价的管理混乱
目前为止公司大部分图纸、订单不通过中国事务所直接发放到B\D\E社,部分更改的图纸订单由日本的客户直接联系了B\D\E社(FAX).因此中国事务所无法确切的管理订单以及确认船期。部分货物的单价中国事务所没有,各社发货的清单过来后大部分单价有出入,即便发货清单有问题我们也无法正确的审查。
解决方案:
1、 订单的管理办法:
请社长确定今后公司所有订单由中国事务所登记后发放,以确保事务所完全了解订单的下发数量;确保正确的确定船期;核对各社的发货清单。确定各个客户管理责任人,所有订单以及更改定单事项必须通过责任人后下发。
2、 图纸、变更图纸的管理办法:
分配给各社的图纸(FAX\EMS)请全部通过中国事务所来发放,如果有日本的客户直接联系了各社,请通知各社给我们反馈信息。(如果由社长、科长携带至中国,请给我们时间在事务所确认并登记后发放给各社。)
3、 货物单价的管理办法
由于美元贬值、钢材涨价的原因促使各种货物单价有所变动,请科长给中国事务所一份正确的货物单价表,以确保我们正确的核对发货清单以及订单。
二:烟台冰轮发票问题
烟台冰轮前后两份发票唯独影响通关的问题应该出现在发票的管理号码上,如确实是这个问题影响到通关,解决方案很简单的只有一个办法,请烟台冰轮的管理人员今后认真地审查后进行申请报关手续。
三:货物不良品过多的问题
本人进入公司至今6个月,据我观察大约每一次的发货后都会有不良品的货物产生,长久以来不良品给公司带来了不少负面的影响,金钱以及名誉上。各社产生不良品(试验制作的货物除外)基本上有两点原因,1、制作工人疏忽以及检查人员的不认真;2、出现不良品后没有对自身产生过大的损失。因此成批量生产的货物还是会出现不良品。
避免不良品的管理办法:
1、 对各社施加压力(金钱),任何公司都有同一个目的“赚钱”,如果出现不良品会给自己的公司带来损失,那么各社都会严格的管理自己的公司,降低自己公司的不必要损失。这样我们会社就会降低对不良品货物的担心。
2、 确定我们会

已经翻译好了,但是如果在百度上贴上来的话,繁体字会变成简体字的。如果你不建议的话,我放在下面了,自己看吧。要繁体字的话,发我信息好了。稍微改动了一点,因为你的原文稍微有点不通顺,呵呵。

事务所に存在する问题:
一:図面、注文书、単価の管理混乱
现在では、会社の大部分の図面と注文书は直接と中国事务所を通してB\D\E社に出しません。部分変更した図面注文书は日本のお客様が直接とB\D\E社(FAX)连络するので、中国事务所侧は注文书の管理と出港日の确认は难しいです。部分货物の単価は中国事务所にはないです。各社から出荷のリストに载せている大部分の単価は间违い间违いそうです。たとえ出荷リストが何か问题があったらも、私达は审査することもできないです。
解决方法:
1、 注文书の管理方法
a、事务所侧は注文书の出す数量を完全に了解するため、社长は今后会社のすべての注文书は中国事务所で登录してから出すことを决めてください。
b、出港日を正确に决めること。各社の出荷リストを确认すること。各取引先责任者を决めて、すべての注文书及び変更事项も责任者を通して出します。:
2、図面、図面変更の管理方法:
a、各社に渡す図面(FAX\EMS)はすべて中国事务所を通して出してください。日本のお客様が直接と各社を连络する场合は、私达にフィードバックすることを各社に通知してください。(社长、课长が図面を连れて中国へ来る场合は、私达が事务所で确认及び登录して各社に出す时间をお愿いします)。
3、货物単価の管理方法
a、ドル安、钢材値上がりため、各种货物単価もそれぞれと変わりました。正确に出荷リスト及び注文书を确认するため、课长は中国事务所に正しい货物単価表を出してください。
二:烟台氷轮の领収书について
烟台氷轮の前后二つ分の领収书は通関を影响するのは领収书の管理番号だと思います。确かにこのようだったら、解决方法は简単です。それは烟台氷轮の管理者に今后しっかり审査して通関の手続きを申告するを注意することです。
三:货物不良品が多すぎること
私はこの会社を入ってからもう六ヶ月です。私の観察に