用法语翻译一句话,好的加200分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 05:07:48
我永远爱你,不管你在哪里我都会陪伴你.
请用相似的拼音告诉我,谢谢,好的加200分
我不会说啊?有记忆的方法吗?

Je t'aime pour toujours, je t'accompagnerais où que tu sois.

热Deuan么 不喝 杜入喝, 热打工吧捏嗨 雾哥 dv索瓦

我把这些音节都分开了,每个后面的音不要读得太重,带过就好

我不相信你会加200分,但希望对你有用

Je vous aimera toujours, peu importe où vous êtes, je vous accompagne.

Je t'aime pour toujours. N'importe où tu irais, je t'accompagnerais.

呵呵,楼上的真牛!劝楼主不会说最好还是别说,不然音发错一点点就比较离谱了哦。