请把本文翻成英文 好翻译就加50分 200字左右

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 17:05:15
All Love Can Do
”Poets often use many words to say a simple thing.It takes thought and time and rhyme to make a poem sing”
他的一生又究竟想去诉说什么?如果那个虚构的室友帮助他走向成功,使这个男人终于发表了博弈论(Garmes Theory)论文,那么他那钢铁般坚强的Alicia Larde则为了他吟唱了一生的福音.
Jr.John Forbes Nash孤独的站在荒凉的时间的原野上,背后站着三个虚幻的身影,当他想再次走进他们时,却听见了Alicia的歌声,看见了Hansen手捏棋子的笑容“You scared?”
Terrified.Mortified.Petrified.Stupefied…by you
看见了面前的一支支钢笔以及每一句”恭喜您.”
在诺贝尔领奖台上,当John Nash低下去吻妻子当年送他的手帕时,那不止是简单的感谢,而是忠贞不渝的爱情.
”will watch you in the darkness
Show you love will see you through
When the bad dreams wake you crying
I'll show you all love can do
All love can do”_ED(Ending Song)
当你看完这部电影,听到这首歌时,你将不会思考、运动,而是静下来倾听.

All Love Can Do

"Poets often use many words to say a simple thing.

It takes thought and time and rhyme " what does his life think of telling to make a poem sing on earth? If that fictitious room-mate helps him to lead to success, make this man issue the thesis of game theory (Garmes Theory) at last, then strong Alicia Larde has sung the good news of all one's life for him like that steel of his. Jr.John Forbes Nash stands lonelily at the champaign of bleak and desolate time, three unreal figures stand behind one's back, when he wants to come into them You scared again, but song to hear Alicia, see? "

Terrified.Mortified.Petrified.Stupefied …by you .

Have seen " congratulate you on the pens of the front and every sentence. "

On Nobel prize-awarding platform, when it is John Nash getting low, that is not only the simple thanks, but unswervingly loyal love.

" will watch you in t