Article 41 帮我翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 01:07:18
Article 41
Any disputes arising from the execution of, or in connection with, the contract shall be settled through friendly consultations between both parties. In case no settlement can be reached through consultations, the disputes shall be submitted to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its rules of procedure. The arbitral award is final and binding upon both parties. 帮我翻译下

第41条
任何所产生的纠纷,执行,或结合,该合同应通过友好协商双方。在案件没有得到解决,可以通过协商,争议应提交给对外经济贸易仲裁委员会,中国为国际贸易促进委员会仲裁按照其议事规则。仲裁裁决是最终的和有约束力对双方当事人。