关于英语非灵主语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 18:34:54
请帮忙看一下,这句话属不属于非灵主语……如果不是,请说说这句话的主语(Recent days)有什么特别指出……或者什么好处……谢谢!

Recent days have seen a flood of books, TV programs and concerts to celebrate this man of his people.
急需~~ 谢谢!

Recent days 这里是非灵主语。

非灵主语(Inanimate subject),类似于拟人,是英语修辞手法的一种。其特点是:主语是没有生命的事物,而谓语动词却是只有人才能发出的动作。我们在行文中若能使用“非灵主语”,能使句子生动地道,亦能体现出较高的英语水平。在课文中常常会出现这种语言现象,让我们眼前一亮!下面我们来欣赏几例:

When reports came into London Zoo that a wild puma…
“当伦敦动物园得到报告……”,消息(reports)就像长了脚一样自己来到(came to)动物园。

When the article arrived, the editor read the first sentence…

He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth.
“一股刺鼻的气味向他袭来,他相信了我说的是实话。”气味(smell)就像人一样会招呼别人(greet), 还会去说服(convince)他人。
`
With some children, small sums go a long way.
“对于有些孩子来说,少量的钱可以用很长时间。”在这里,作者用一些小钱(small sums)可以走很长的路(go a long way)来表达钱的经久耐用,十分精彩

What invariably happens is that a great number of things choose to go wrong at precisely the same moment
“事情总是这样发生的,很多事情偏偏在同一时间出乱子。”在作者的笔下,坏事情也有思维,甚至偶尔还耍点小脾气,总是“选择”(choose)在同一时间出现,弄得人焦头烂额!读罢,不禁嘎然失笑!

A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the