俭啬老 的翻译 及解词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 08:09:29
汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息;营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内,取钱十,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来!”老人俄死,田宅没官.

恶\侵\比\效\俄 的意思
从文中找出两句表现主人公俭啬的典型句子

恶:只;侵:接近,迫近;比:到……时;效:像……一样;俄:不久,短时间内。
1.取钱十,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在,闭目以授乞者。
2.寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来!”

俭啬老
汉时有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无餍,而不敢自用。或人从之求丐,不得已而入内取十钱,自堂而出,随步辄①减,比②至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻③复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说④,复相效而来!”老人俄死,货财没官。
〔注:①辄zhé,就。②比:等到。③寻:接着。④他说:外传。〕
汉代有个人,年老没有儿子,家里很富,生性俭省吝啬。不讲究穿华丽衣服,只吃蔬菜,天一亮就起床,天一黑就休息;经营产业,聚敛钱财从不知足,却自己不舍得用。有时有人找他乞讨,不得已才到室内,取出十文钱,从厅堂里出来,一边走一边把钱克扣下来,等到了外厅,就剩一半了,闭这眼睛交给乞讨的人。然后就嘱咐他:“我全家的财产都用来帮助你了,请别告诉别人,否则人们就像你一样来我家乞讨了!”老人不久死了,他的田宅被官府没收,他的财物也被充入官库了!