帮忙翻译几句话,有追加分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 03:15:24
While cosmetics companies say harming cats is necessary(we should first hurt cats instead of humans),there are still many people who think the treatment of cats in laboratory experiments is torture:improper treatment of innocent cats.One such person is Amy Donnell.Amy has an ordinary job at a restaurant,but in her free time she advocates for the stoppage of laboratory experiments on cats.She says the health of cats is too great a price to pay for the luxury of beauty.She has own internet webpage full of information about testing on animals,but there have also been situation she has taken more direct action.One night in 2006,she and a friend broke into White's Cosmetics Research Laboratory and released all of the cats from their cages.It made Amy feel good to know they wouldn't have to suffer through painful laboratory experiments anymore.But the people at White's Cosmetics Research Laboratory held a very different opinion: they lost several thousand dollars because of her a

而化妆品公司表示,害人猫是必要的(我们应首先伤害的猫不是人类) ,还有很多人以为治疗猫在实验室实验中,是酷刑:处理不当的无辜cats.one这样的人是艾米donnell.amy有一个普通的业务工作,在一家餐厅,但在她的空闲时间,她主张停止实验室实验cats.she说,健康的猫,是过大的代价,豪华的beauty.she了自己的因特网网页上充满了信息测试对动物,但也有一些情况,她采取了更直接action.one晚于2006年,她和一个朋友闯入白的化妆品研究实验室,并释放所有的猫科动物,从他们的cages.it作出艾米感觉非常好知道,他们也不会遭受痛苦,通过实验室试验anymore.but人民在白色的化妆品研究实验室举行了一次非常不同的看法:他们损失了数千元,因为她的actions.amy被投入监狱,为6个月。