这句话的括号中应该用of还是for
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 10:09:42
Company provides opportunities () training and development that appeal to people with different abilities.
of 表示...的
公司提供了训练和发展的机会,那可以提高人们不同的能力
for
因为凡是用 opportunities 一词,就说明机会是正式的,非偶然的,有所准备的。因此For正确,表达目的性明确,是公司的业务范围和职责。
此处根据上下文意思应是公司提供了什么什么机会, 用of, 绝对没错!
这句话用 of
补充说明:provide of sth / for sb.
of
表所属
我认为用of,强调属性