求泊船瓜洲诗句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 17:45:15

泊船瓜洲
宋-王安石

京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?

注释:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此诗。京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?

《泊船瓜洲》   (宋)王安石   

京口瓜洲一水间,   钟山只隔数重山。   
春风又绿江南岸,   明月何时照我还?

注释

1、泊船:停船。泊,停泊。   
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。   
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)   
4、一水:这里的“一水”指长江。   
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。   
6、钟山:今南京市的紫金山。   
7、隔:间隔。    8、数重:几层。读shù chóng   9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。    10、还(huán):回到

译文

从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。   
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊

泊 船 瓜 洲
王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
意思:京口和瓜洲不过一水之遥,中山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
注释]
1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在现在江苏