会法语的麻烦进来翻译一下,在线等
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 08:28:57
Je le fais moi-me^me,la bas derrie're,avec nue pointe de citron..
在那儿,我用少量的柠檬自己做...
nue 打错了,应该是une
用少量柠檬,我亲自来做.当中几个单词是那里,后面的意思,所以放在句子中间是不太对劲呢!
你打错了吧
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 08:28:57
在那儿,我用少量的柠檬自己做...
nue 打错了,应该是une
用少量柠檬,我亲自来做.当中几个单词是那里,后面的意思,所以放在句子中间是不太对劲呢!
你打错了吧