请教国外杂志的翻译版权问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 23:11:30
我订有一本国外的专业杂志,其中有些栏目内容很实用。我想把它翻译成中文,并向国内的专业报刊投稿。现请教相关版权问题。

1,这不是整本杂志的翻译,是某个栏目其中一篇图文报道的翻译。翻译作品上,我会注明是翻译作品,同时注意原作者和该报道发表的国外杂志名字、期刊信息。
请问:在翻译时,有没有其他要注意的版权问题?

2,报道翻译后会投稿到国内的专业报纸上。如果可能,会在报纸上发表,而报社方面会付我稿酬。
请问:这样做有没有法律方面的问题?

3,我有一份专业的电子杂志放在自己网站上给网站会员参考学习,是属于非营利目的的免费杂志。
请问:我可以把翻译过来的报道放在这份杂志上吗?

4,以上做法,请问我需要和国外杂志社联系吗?

5,以上做法,如果是合法的,而从投稿到发表这个过程需要时间,如果我等不及,可不可以把翻译作品直接放在我的电子杂志上?
我的杂志自己控制发行时间,属不定期杂志,主要是供会员学习参考用的,内容准备充足即向会员公开。

以上疑问,请教专业人士,请抽空给予解答。致十二分感谢~~

在法律上,翻译他人作品,应当取得原作者的同意并支付报酬。同时注明原作者。未经他人许可进行使用是侵权行为。但是纯新闻报道除外。

如果不是以营利为目的的学习之用,不视为侵权行为。

你需要联系国外出版社。如果你的会员是收费的,同样是以营利为目的的。

但是现实中如果你的杂志影响力不大不会轻易被起诉的。诉讼成本很高,但确实存在法律上的侵权问题。