德译中。哪位再帮忙一下呀

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 12:01:50
Es was ein Schock für das ganze Land, die Ölkrise von 1973, als in Deutschland und vielen Staaten Europas Autos am Sonntag nicht mehr fahren sollten, um so Benzin zu sparen. Es führte jedermann vor Augen, dass fossile Ressourcen wie Erdöl und Kohle nicht in alle Ewigkeit verfügbar sein würden. Erstmals kam der Begriff,, nachwachsende Rohstoffe,, in Gebrauch..
Jetzt, zur Jahrtausendwende, stellt der deutsche Bundesminister Karl-Heinz Funke den großen Fortschritt vor, der seither stattgefunden hat. Funke. Durch Verwendung von Produkten aus nachwachsenden Rohstoffen kann jeder von uns einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Die Regierung unterstützt solche Maßnahmen.
In Deutschland wird in zunehmendem Masse beispielsweise Holz und Stroh in Kraftwerken zu Wärme und Strom umgewandelt. Aus Raps wird Bio-Diesel hergestellt, der auch schon an Spezial-Tankstelen angeboten wird. Kunststoff-Fußbodenbelag wird zunehmend ersetzt durch Material, für das Pfl

这是一个冲击,整个国家, 1973年的石油危机,比在德国和欧洲许多国家对周日车不再驱动器,以节省燃料。它导致每个人都在注意,矿物资源,如石油和煤炭并不适用于所有永恒会。首先来到的任期,可再生原材料,在使用..
现在,千年之交,德国联邦部长卡尔-海因茨冯克伟大的进展,已采取的地方,自那时以来。冯克。通过使用产品,从可再生资源我们每个人都可以作出贡献,保护环境。政府支持这些措施。
在德国,越来越多,例如,木材和稻草在发电厂产生热量和电力转换。从强奸生物柴油的生产,即使在特别tankstelen提供。塑胶地板,正日益取代物质为植物石油是原料。
德国的landwirstchaft希望培养可再生原材料,新的观点,鉴于越来越大的压力,对欧洲粮食部门。如果种植和利用可再生原材料继续上升,预计未来相当少二氧化碳在大气中,这样的温室是不是进一步加强。陆路交通方面,新的就业机会,这不仅是有关。廉价的就业机会,因为你traucht为生产和运输合格工人。

----- Game Over 完成了

不加分我去你那里抢劫你去。。。哈哈~

它哪些震动为全国,石油危机1973年,在星期天当入德国和欧洲许多状态汽车不应该驾驶没有,为了保存汽油用这样方式。它在眼睛之前带领了大家化石资源不会是可利用的例如石油和煤炭入所有永恒。 第一次期限,来了再生原材料,入用途。现在,对世纪初,德国联邦大臣卡尔Heinz火花提出大进展,发生从那时候。 火花。 通过对再生原材料产品的用途大家我们能做对环境保护的贡献。 政府支持这样措施。
进入德国越来越例如木头和秸杆在发电站被转换成温暖和河。 由斥责生物柴油制成制作的,已经被提供在特别Tankstelen。 塑料楼面料由材料,为了菜油原料越来越被替换。
德国Landwirstchaft在欧洲食物区段期望从再生原材料新看法的耕种由于增加Preisdrucks。 如果耕种和再生原材料的核销类型继续上升,则是它在计数的事实在将来极大地较少二氧化碳入那些大气到达,并且那温室效应不如此被继续加强。 在国家新的工作开发,并且它不四处走动。 便宜的工作,因为一traucht为生产和运输合格了力量。