魔戒第三部为什么叫王者无敌?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 04:02:21
英文名是the return of the king,return是归来的意思,怎么会有无敌的意思呢?怎么翻译的?

王者无敌这一译名最早出自大陆的魔戒译本,就是译林出版社2001年的魔戒三部曲的译名。因为译林版魔戒是大陆唯一的魔戒译本,所以这个译名后来也为电影引进时所采用

http://www.yilin.com/book.aspx?id=2805

之前的台湾三个译本,万象版和联经旧版都把the return of the king翻译为“国王归来”,联经大版则将其翻译为“王者再临”,这两种翻译都很符合原文,比译林版的翻译好的多

译林版魔戒的翻译,很多都是想当然,单看书名的翻译就可见一斑了

我在电影院看的 是叫《王者归来》啊
没见过叫《王者无敌》的 是不是盗版 翻译错了啊

看的盗版吧你