“中央电视台少儿频道”翻译英文,线上=

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:25:22
求正确英文“中央电视台少儿频道”
正规点的英文。
有没有权威点的!

答案咋这么不统一?! 恐慌中啊……

简称用“CCTV-Children's ” 没问题吧?

CCTV Kids Channel
绝对权威,没有任何问题。

您看着办吧。The CCTV Children's Channel既然是官方说法就用它吧。
其实少儿频道的网页链接用的却是kids

你那个简称不规范。第一次用这个词可以写全称,后面加个括号(说明以下用CCTVCC或别的什么缩写代替全称)就可以了。下文用缩写名就可以了

“中央电视台少儿频道”
The CCTV Children's Channel

young channel of CCTV

cctv children's channel

Puppy Channel of CCTV

CCTV children channel