翻译句子:这是牛津字典上evolution,的解释:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 02:44:37
这是它的第一个意思:the process by which different kinds of living organism are believed to have developed from earlier forms,especially by natural selection.这段句子如何翻译?by whick different kinds of living organism是修饰the process的吗?believe to在这句话当中是意思?把整句话翻译一下,谢谢。

(人们普遍)认为各种生物体演变的过程都是从其较早期的形式发展而来的,自然选择过程更是如此。
by which different kinds of living organism是修饰the process
believe+sth,但是当变成被动语态时,believed后面就得加to了。
举个例子:
She hears me sing.
I am heard to sing.

不同的活体组织从已确定的早期形式转变而来的过程,尤其是自然选择过程。

修饰the process的是整个后面的句子。

by whick different kinds of living organism修饰the process的
believe to在这句话当中是 得到证实