the person reads the book on the desk怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 08:58:30
是 “这人在读桌上的书”?还是“这人在书桌旁读书”?

这句话没完整,有省略,但当然没有语法错误.
那个在看桌上书的人.e.g :Which one is Lily ? the person reads the book on the desk.

感觉这是半句话,读桌上书的人……比如可以补上半句,

I am looking for (the person reads the book on the desk.)

感觉是病句
如果是the person reads the book is on the desk
就可以翻译成 看书的人在桌上

英语有歧义句吗 至少我没听说过 应该是“这人在读桌上的书”

应该是“这人在读桌上的书”

很清楚:这人在读桌上的书