请帮我翻译日语高分悬赏!请别机翻了,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 20:34:57
请帮我翻译一下:关于日语一级复习计划:
首先感谢领导对我平常工作中的关心。为了取得日语一级符合公司的要求,我打算从现在到年底考试的这段时间里,利用工作之后的时间,努力复习日语争取12月份的考试中取得里成绩,不辜负领导给我的这次机会。
首先基础知识部分的具体的计划:
1。听力部分 我的听力水平不好,所以打算早上5点30左右起床,让后听1个小时-2个小时左右听力,在每天晚上睡觉前,坚持听。内容是日语的DRAMA。
2。单词和语法。这一部分基础知识的复习主要都集中在前三个月。根据我的掌握状况,把自己需要进行巩固的知识进行一下量的统计,并且平均到每天的复习当中。单词和语法同步来进行。尽量全面的看,最后一个月整体巩固一下。
3。阅读项目。目前我的工作内容上,经常有日本的书面来往,所以在阅读写作上会有很多实际的练习。工作后每天坚持读日语文章去提高。
4。最后模拟训练中,对于每套模拟题的错误部分进行系统的总结。
作为日语初期的计划,我会坚持每天按照计划去作,中途会根据实际情况不段更新。
我觉得在公司工作是件很快乐的事,学习到很多知识,并且有很多锻炼语言的机会,所以非常感谢领导的信任,我会利用这次机会作最大的努力。希望领导监督。
谢谢

まず第一に感谢の指导の仕事をし、通常の関心事です。を入手するために、日本の企业の要请に、私を今までよりは、审査期间の最后に、使用した后の时间と努力して日本文学作品の审査を12月には、达成の结果、私はありませんに耻じない行动をする指导部机会です。
最初のいくつかの基本的な知识は、具体的な计画:
1 。私の悪いいくつかの公聴会聴闻会で、朝の意図を取得するため、约5:30 、后を闻いて1时间- 2时间の聴闻会で、毎晩寝る前に、耳をに従ってください。日本は、ドラマです。
2 。単语や文法です。この部分の主な见直しの基本的な知识、前の3カ月间に集中しています。私の御主人様の状态によると、彼らの统合に必要な知识の统计情报、および1日の平均をした日です。単语や构文を同期します。を可能な限り包括的、全体の最后の月日を连结したことです。
3 。読むのアイテムです。现在、私の仕事の内容を、日本から频繁に书き込み、书面により、多くの実践的な演习を読んでください。を読んで、日本の翌日の记事を向上させるに固执しています。
4 。最后にシミュレーション训练、各シミュレーションは、间违った部分を体系の要约です。
日本の最初の计画として、私は一日を主张するに基づいて计画を作る、ハーフ方法は、実际の状况に応じて、更新プログラムです。
と思う企业は非常に幸せなこと、を学ぶための多くの知识、および语学研修には多くの机会をので、非常に感谢し、信頼のリーダーシップを、私はこの场を借りて使用し最大限の努力をします。监督のリーダーシップを期待しています。