帮我翻译这个句子,人工翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/12 23:18:01
我需要去面试,下面是我准备的面试时候讲的句子,希望大家帮我翻译的好一点,多谢!

-------------------------------------------------
首先,北京大学很古朴也很大,走进北京大学,我好象走进一个古代贵族的庄园一样。
再者,北京大学有很多樱花,置身其中,让人感觉到了一个种满鲜花的公园一样。
另外,我对北京大学最深的印象是曾经创办她的蔡员培,除此之外,北京大学出过很多名人,这里有很多知识渊博的老师。
最后,北京大学的学生很多,也都很热情,我发现他们下课后都喜欢戴着耳机在路上边听歌边走路;再有,这里的体育活动场所很多,很多人在运动场上踢足球、打篮球等等。

Entering the Peking University, I seem to step into an ancient times aristocrat's manor to be the same probably.
There are many oriental cherries in the Pekjing University ,where you would feel like staying in a park full of fresh flowers.
The deepest impression to me is that it had been established by Cai Yuanpei.Besides, the Peking University has given birth to many celebrities and learned teachers.
there are a numer of students in the Peking University ,who are so enthusiastic,too.
I find they enjoy listening to the music as they walk on the road nearby,wearing the earphone .
there are allso many places for sports where many people play the soccer and basketball there.

First, the Beijing University is very plain is also very big, enters the Beijing University, I entered an ancient times aristocrat's manor to be the same probably. furthermore , the Beijing University has many oriental cherries, places oneself in which, lets the human fee