这里的好多严谨的语法提问----老外用英语也很注意这些语法吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 17:09:25

其实和咱们说中文一样的。很多中文句子很长语法挺严谨,但咱们以中文为母语啊,怎么说语法也不会乱,完全烂熟了嘛。写作呢,如果说话没问题,几乎所有人都能做到通顺能懂,但写得好与不好又是另外一回事了。需要有文采(对英文来讲就是词汇量大、用词高级、句型多变、漂亮)、构思严谨什么的。
所以说学英语中“熟练”是个太重要的东西,如果熟练了就再也不用费那么长时间去琢磨自己说话时语法是否正确、写作中有无病句什么的了。

老外讲口语一般是习惯怎么说怎么说,没有那么多语法限制,也不会用特别复杂的倒装、从句、分词的高级语法。
不过写作的要求就完全不一样了。老外为了突出自己是well-educated,经常会用些有相当难度语法和生僻的词汇。

其实无论中文和英文都是一样的,书面语和比较正式的场合就会比较注重语法,日常交流就可以随意一点。