帮忙翻译一下.中翻英.不要在线翻译的!希望能是自己翻的.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 13:24:40
假如可口可乐的所有公司所有财产在今天突然化为灰烬,只要我还拥有“可口可乐”这块商标,我就可以肯定地向大家宣布:半年后,市场上将拥有一个与现在规模完全一样的新的可口可乐公司



今年8月2日出版的最新一期美国《商业周刊》,评选出2004年全球最具影响力的100个品牌,可口可乐以673.9亿美元的品牌价值再次荣登榜首,2003年,可口可乐的品牌价值为704.53亿美元。毫无疑问,可口可乐是全球最有价值的品牌。

找不到英文原句..找人帮忙翻译一下..
切勿在线翻译!
翻的好有追加分哦!

100%自己翻的

“If Coca-Cola all property and all companies become ashes, as long as I have a trademark of Coca Cola, I can confirm to you that: Half a year later, the market will have the new Coca-Cola Company and its scale will as same as now.” —— Asa Candler, the founder of Coca-Cola. He did not talk in a "wild language".

In 2007, the U.S. Business Week announced the world top 100 of the most valuable brand, the brand values of Coca-Cola with 65.324 billion U.S. dollars and got the NO.1. For several decades, Coca-Cola always ranks first in the world. There is no question that Coca-Cola is the most valuable brand in the world.

在线翻译果然不是人干的事!

假如可口可乐的所有公司所有财产在今天突然化为灰烬,只要我还拥有“可口可乐”这块商标,我就可以肯定地向大家宣布:半年后,市场上将拥有一个与现在规模完全一样的新的可口可乐公司
If all the companies and properties of Coca-Cola are reduced to ashes suddenly in today, as long as I have the trademark of “the Coca-Cola” , I can confirm to announce to everybody: Half year later, the market will h