翻译日文~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 10:24:19
こんにちは☆
ナルトは日本でも人気があるよ!!
中国は230円なんだ~・・・
日本は240円だから、中国の方が安いね^^

千夏はジャンプ买ってないんだ~;;
ナルトはテレビで见てる☆
中国もナルトのテレビやってる??

楼上说的都不对啦。ジャンプ是日本集英社旗下的漫画杂志,中文名叫《少年JUMP》,NARUTO(即火影忍者)是JUMP上连载的一部人气漫画。

楼主的那些话的意思应该是:

你好☆
NARUTO(火影忍者)在日本也很有名哦!!
(原来)在中国要230日元啊~・・・
在日本要240日元,所以中国的比较便宜呢^^

千夏没有买JUMP啊~;;
在电视上可以看到NARUTO的节目(即动画)☆
中国也有NARUTO的动画吗??

楼上!
ジャンプ不是洗发露。
洗发露是シャンプー

ジャンプ是日本的漫画周刊。
所以应该是千夏没有买ジャンプ这个漫画周刊。

你好
ナルト(应该是个品牌名字)在日本很有人气啊
在中国卖230円
因为日本卖240円,所以中国比较便宜
千夏现在还没买
在电视上看到了ナルト
中国也有ナルト的电视广告吗

你好
Naruto(火影忍者)日本也受欢迎哟 !
因为中国是230日元
日本是240日元,所以中国便宜^^

千夏现在跳楼价不买就没有得买了;;
Naruto在电视里可以看到
Naruto在中国的电视也放过吗?

你好
Naruto日本也受欢迎!!哟
中国是230日元…因为
日本是240日元,中国便宜^^

千夏跳跃没有的;;
Naruto在电视照射的
中国Naruto的电视也做着??

喜☆
火影忍者是也很受欢迎,在日本的权利,现在! !
中国是二百三十〇日元我
240日元对中国更是国家统计局靖^ ^

买出在角膜千夏ttena ; ;
火影忍者的电视见☆
中国也正在发挥火影忍者电视? ?