帮忙翻译...谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 05:37:24
儿子:Please don't ruin my childhood.

儿子:Mom, is it possible that you're taking the frustration of your failed marriage out on me?

Jeff的小跟班:Before Jeff took him on, he was a face.Now he's a name.

万宝路代言人:I never even smoked Marlboro.I smoked Kools.

记者mm:I'd like to see where the devil sleeps.

精彩对白:

A、
儿子:Dad, why is the American government the best government?

Nick:Because of our endless appeals system.

B、
Nick:Are you familiar with the term "B.S."?
儿子:Bullshit.
Nick:Yes, exactly.

C、
记者mm:Nick, why do you do this?

Nick:Population control.

D、
Jeff:Mr. Naylor's here to see if we can't get cigarettes into the

hands of somebody other than the usual RAVs.
Nick:RAVs?
Jeff:Russians, Arabs and Villains.

E、
Nick:I proved that you're wrong——and if you're wrong, I'm rig

儿子:Please don't ruin my childhood. 请不要毁了我的童年。

儿子:Mom, is it possible that you're taking the frustration of your failed marriage out on me? 妈妈,你是不是把你婚姻失败的挫折感强加到了我头上?

Jeff的小跟班:Before Jeff took him on, he was a face.Now he's a name. 在杰夫雇用他之前,他只是一张脸。现在他是一个名字了。

万宝路代言人:I never even smoked Marlboro.I smoked Kools. 我甚至从来没有抽过万宝路。我抽Kools(著名香烟品牌)。

记者mm:I'd like to see where the devil sleeps. 我想看看魔鬼睡在哪里。

精彩对白:

A、
儿子:Dad, why is the American government the best government? 爸爸,为什么说美国政府是最好的政府?

Nick:Because of our endless appeals system. 尼克:因为我们无止尽的上诉体系。

B、
Nick:Are you familiar with the term "B.S."? 尼克:你对缩略语“B.S.”熟悉吗?
儿子:Bullshit. 废话(B.S.就是废话的意思)。
Nick:Yes, exactly. 尼克:嗯,很好。

C、
记者mm:Nick, why do you do this? 尼克,你为什么这么做?

Nick:Population control. 尼克:计划生育。

D、
Jeff:Mr. Naylor's here to see if we can't get cigarette