英语翻译!侃价专题!高分!急需!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 15:59:49
越口语化越好。谢谢!翻得好的话悬赏追加。

————————————————————

—哇!好漂亮的裙子!我能试试吗?
—当然。
—这太短了,请拿大一号的给我。
—给你。
—太长了……难道没有正常一点的型号吗?
—抱歉这款裙子只有这两个号。
—那还是短的好了。多少钱?
—180元。广州正宗货。决定要吗?
—我再看看……
—别看了,这时好东西。给你优惠点170。
—这也叫优惠阿?
—呵呵,那就140元。这回可以了吧?
—哈哈哈!
—你笑什么,难道嫌贵?
—不,何止是贵,简直就是用水泵抽我的血!
—哪里有那么夸张,看你是本地人就120元吧。
—……
—你不会还嫌贵吧,我最多只挣你几块钱。
—不,我没有说贵,这条裙子值这个价钱。
—你真有眼光啊,快买吧。
—裙子是好裙子,只是我钱有限啊。
—那你有多少钱啊?
—90元。
—天啊,你开玩笑,赔死我了,再添10元。
—不行。我很想给你120元,可无能为力。
—……好吧。你给90元拉倒。
—我不会给你90元的,我还要留10元的车费。
—车费?这和你买裙子有什么关系?
—当然,我来自很远很远的地方,我必须坐长途汽车回去,车费10元。
—你骗人!
—我从十八岁以后再也没有骗过人,相信我。你看我的脸,多么的真诚 啊。
—我可看不出来你的真诚!
—当然。因为我只有16岁。
—……算你80元好了。
—等等,我还要补充一点,我还没有吃早饭,我很饿。
—你!!天啊,你太过分了,你在耍花招。
—相信我,我很真诚。如果再不吃饭的话,我会昏倒在你面前。
—我真是倒霉,你不会还有别的要求了吧?
—相信我,没有了。
—……好吧。70元。
—我这就给你钱。
—快些。
—等等,这裙子颜色不对啊。
—不,不是。是故意弄成这样的。这叫流行。
—是吗?可好像旧裙子,怪怪的。
—什

*Wow, nice dress! Can I try it on?
*Of course.
*This is too short. Can you get me a large size?
*Her you are.
*Oh, this one is too long… Don’t you have a regular one?
*Sorry, but we just have this two sizes in this pattern.
*OK then I’ll take the short one. How much is it?
*180 Yuan. Stock from Guangzhou through and through. OK with that?
*I’ll take around…
*Hey come on, it’s prefect fit! I give you lower,170.
*Lower?! You call it lower?
*OK, then 140! Ok for you now?
*hahah…
*What? Still a high price?
*No, more than that! You are pumping my blood!
*Don’t pile it on! Since you are native people, just take it by 120!
*……
*Come on, that’s a really low price I just get a few bucks for profit!
*Yeah I know that, it wroth it.
* A beautiful woman of insight!
*Well, good is good, but I don’t get that much money.(第一个good是货啊…)
*Then how much do you have?
*90 Yuan.
*Oh man(man