应该是“致哀”还是“志哀”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 01:32:00

致哀

志哀是对的。我们手头的《现代汉语词典》(商务印书馆2000年修订本)1621页标注:志哀:用某种方式表示哀悼。

那么“致哀”一词对不对呢?

同一版本的《现
代汉语词典》,对“致”有这样一条解释:

向对方表示(礼节、情意等):比如致函、致电慰问、致词等。但是举例中并没有“致哀”一词。

“致”:有传达、给予的意思。如:致电、致辞、致谢等。

“致哀”:就是用语言向别人传达自己对某事的哀意。传达的对象是确定的,如已故者的家属等。“志哀”是双向的行为,有发出者和接受者。

“志”:做名词时可当“标志”讲,此处做动词可理解为“当作...的标志”

“志哀”只指通过某种形式或活动以表示对某事的哀意。对象是不确定的。如:下半旗志哀。“志哀”则只强调动作的发出。

应该是志哀,我查了现代汉语词典、新华词典和金山词霸,都是志哀。
但很奇怪,输入法里的词组输入都有致哀没有志哀,说明大家都错了。

“致哀”是对死者表示哀悼,如“向烈士致哀”;“志哀”是用某种方式哀悼,如“少先队员到墓前献上鲜花向烈士志哀”。
昨天电视里都写着志哀,就是后者的意思,用默哀的方式,用鸣笛的方式向此次地震的死者志哀。

其实两种都可以用,语法用法上都不错,但用在这种场合志哀要合适些.