高手帮帮忙!翻译摘要,翻译软件的不行!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 08:26:40
在经济全球化进程加快的趋势下,中国加入了WTO后,提出了“引进来”和“走出去”相结合的对外开放战略政策。中国在吸引外资、学习外企的技术和管理经验这方面,即所谓“引进来”战略已取得的成绩斐然。随着中国对外开放步伐的加快和进一步融入经济全球化,跨境资本流动越来越大、越来越频繁,对中国经济、金融产生越来越大的影响。吸引并利用外资,是中国对外开放和参与经济全球化的重要内容,随着利用外资规模和质量的不断增加,在中国国民经济中已经发挥了重大的作用,外商直接投资可以拉动我国经济增长,促进我国出口量增加.
本文首先叙述了我国利用FDI的现状及我国利用FDI的有利影响,以此分析了FDI与我国对外贸易的关系。其次提出了我国利用FDI还存在的一些问题,最后,对针对这些问题提出了政策建议。

Under the accelerated advancement of economical globalization trend, China has proposed the combined policy of "bringing in" and "going out" strategy of opening to the outside world, after joining the WTO. In the area of attracting the foreign investment, learning the technological and management experience from the foreign invested enterprises, the so-called "bringing in" strategy, China has obtained brilliant achievements. With China's accelerated pace of opening up to foreigners and further integration into the globalized economy, the cross-border capital flows is getting bigger and bigger and more frequently. This has posed a growing financial influence to the China's economy. To attract and utilise foreign funds is the important content of China's opening up policy and participation in the economic globalization. With the increase in the scale and quality of foreign funds utilizations, it has played a significant role in China's nat