文言文在线翻译——急等中。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 09:15:00
有乱君无乱国。有治人无治法。羿之法非亡也,而羿不在世中。禹之法犹存,而夏不世王。故法不能独立,类不能自行。得其人则存,失其人则亡。
---------------------------------------------------------------
所谓壹刑者,刑无等级,自卿相、将军以至大夫、庶人,有不从王令、犯国禁、乱上制者,罪死不赦。有功于前,有败于后,不为损刑;有善于前,有过于后,不为亏法。忠臣孝子有过,必以其数断守法守职之吏有不行王法者罪死不赦刑及三族

1.译文
参看http://www.sophia.net.cn/gu/folder6/2007924/1584.Html

2.译文
所说的统一刑罚是指使用刑罚没有等级,从卿相、将军、一直到大夫和平民百姓,有不听从君主命令的,违反国家法令的。违反国家禁令,破坏君主制定的法律的,可以处以死罪,不赦免。从前立过战功,但后来有触犯刑罚的事发生,也不因此而减轻刑罚。从前做过好事,又在后来犯过错误,也不因此而破坏法令。就是那些忠臣、孝子犯了罪也一定根据他们罪过的大小来判断。执行法令的官吏,担任现职的官吏有不实行君主法令的,也犯了死罪,决不赦免。而且刑罚株及到了他们的父、母、妻子的身上。