宁波市水资源严重短缺。。。。。英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 02:29:54
“宁波市水资源严重短缺,河道污染情况十分突出。宁波江东北区污水处理厂2006年10月试运行再生水回用陆嘉河工程,以达到环境生态回用的目的。本文以该工程为案例进行研究,介绍了工程规模和处理工艺,其再生水水质达到了景观用水标准。经再生水回用于河道,虽然陆嘉河水质仍然超过地表水Ⅳ类标准,但与周边水体陆嘉外河水质比较水质已有所改善。同时进行了问卷调查,结果显示居民对再生水的接受程度、用途偏好以及支付意愿受年龄和文化程度的影响较大,41到59岁人群接受程度最高,文化程度高的人接受程度较高。”这段话的英文翻译是什么??
再生水是reclaimed water

Ningbo, a serious shortage of water resources, river pollution is very conspicuous. Ningbo Jiangdong North Sewage Treatment Plant in October 2006 trial operation of renewable Lujia River water reuse projects, the ecological environment to achieve the purpose of recycling. Based on the project as a case study on the project scope and process, its renewable water to the landscape water standards. The reclaimed water back to rivers, though still more than Lujia River water quality of surface water Ⅳ class standards, but the surrounding water and Lu Jia, compared quality of the river water quality has improved. At the same time conducted a survey showed that residents of the acceptance of the renewable water, the use of preferences and willingness to pay by age and the impact of higher education, from 41 to 59-year-old crowd to accept the highest level, high education level of people to accept a higher degree. "

Ningbo, a serious shortage of water resources, river pollution i