请日语高手帮忙把这首诗翻译的美一些?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 01:34:28
仆子供ぽいな未来予想図

ここに来てから もう3度目の春
あいかわらず そばにある 同じ笑颜
あの顷バイクで 飞ばした家までの道
今はルーフから星を 见ながら走っている

私を降ろした后 角をまがるまで 见送ると
いつもブレーキランプ 5回点灭
ア?イ?シ?テ?ル のサイン

きっと何年たっても こうしてかわらぬ気持ちで
过ごしてゆけるのね あなたとだから
ずっと心に描く 未来予想図は
ほら 思ったとおりに かなえられてく

时々2人で 开いてみるアルバム
まだやんちゃな 写真たちに笑いながら
どれくらい同じ时间 2人でいたかしら
こんなふうにさりげなく すぎてくまいにちも

2人でバイクのメット 5回ぶつけてたあの合図
サイン変わった今も 同じ気持ちで
素直に 爱してる

きっと何年たっても こうしてかわらぬ気持ちで
过ごしてゆけるのね あなたとだから
ずっと心に描く 未来予想図は
ほら 思ったとおりに かなえられてく

ほら 思ったとおりに かなえられてく

充满稚气的未来设想图

到这里来、已经是第三个春天
身边仍然是同样的笑脸
那时候、骑着摩托车奔驰在回家的路上
今天从屋顶上看着星星跑

我从车上下来后把她送到拐角
和平常一样点灭五次车灯
这是我爱你的暗示。

即使再过多少年这种心情也不会改变
因为要和你一起渡过
一直在心里描写的未来设想图
看吧、一定会和想像的一样圆满实现

有时候、两个人会翻开影集
看着顽皮的照片不由得发笑
不知不觉时间过去了
真喜欢这样毫不在意的每一天

两人用骑摩托的头盔碰五次的暗示
改变了闪车灯、可是心情是和以前一样不能改变
坦率、真诚的相爱

即使再过多少年这种心情也不会改变
因为要和你一起渡过
一直在心里描写的未来设想图
看吧、一定会和想像的一样圆满实现

看吧、一定会和想像的一样圆满实现

0分 要别人翻译这么长的东西 你也太孤寒了吧~