请帮我翻译一封信(急)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/20 06:15:41
Meany thanks to you for reply my mail,My Name is Miss. TessY Yormie. 23 years old, from Liberia, in the western part of Africa,
fair in complexion,(never married before ) I have a special reason why I decided to contact you. Though, it is not left for me to say, but I know that I am an honest girl, trustworthy, truthfull,loving kindness, open minded,intelligent, easy going, faithfull and caring.
presently i am residing in the refugee camp here in
Dakar senegal as a result of political situation in my country Liberia .
My late Father -John Winpoe Yormie was the deputy minister of national security in Charles Taylor's government. He was falsely accused of plotting to remove the (PRESIDENT OF LIBERIA- CHARLES TAYLOR) from office. Without trial,Charles Taylor killed him, i don't know how i will say this
But it formed consistent headlines in the CNN, BBCnews bulletins.You can verify this, from some of the international newspapers
陌生女人就忽然爱上你写:Hello My future Hope = 您好,我未来的希望...啥意思???
小心吧!不要受骗,啊...读一下:
African Online Dating Scams
http://www.onlinedatingsafetytips.com/AfricanScammers.cfm
那些骗子很像你的那个新女朋友呢...
难倒是不怎么难,只是今天我没时间来帮你,赶下回尽量补上
呵呵 先拿两分再说
您好,我未来的希望,
Meany特别感谢你的答复我的邮件,我的名字是在密西西比州的tessy yormie 。 23岁,来自利比里亚,在西方的一部分,非洲,
公平在肤色, (从未结婚之前)我有一个特别的原因,我决定与您联系。虽然,这不是为我留下说,但我知道我是一个诚实的女孩,值得信赖, truthfull ,爱善良,开放的头脑,智能,易于前往,娜菲斯福尔和关怀。
目前我居住在该难民营在这里
塞内加尔达喀尔,由于政治局势在我的国家利比里亚。
我已故的父亲约翰winpoe yormie是副部长,国家安全在查尔斯泰勒的政府。他诬称策划,以消除(利比里亚总统查尔斯泰勒)由办公室。未经审判,查尔斯泰勒将他打死,我不知道如何,我会说,这
但它形成了一致的头条新闻,在美国有线新闻网, bbcnews bulletins.you可以验证这一点,从国际上有些报纸张贴在网站如下:
(一) http://www.usatoday.com/news/world/2003-07-15-liberia_x.htm
(二) 请帮我翻译下(急)
请帮我翻译!急!
请帮我翻译,急~~
急~请帮我翻译
请帮我翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!急!急!急!
急!!!请帮我翻译翻译
请帮我翻译。谢谢!急!急!
请帮我翻译,我急啊!!
急!请高手帮我翻译贸易英语。能者多劳!:)
请帮我翻译这几句话(急)